[english below]
DEI FUNK WuK beteiligt sich mit einer audiovisuellen Installation am Gedenktag 13. Februar 2021 in der Dresdner Innenstadt. Die Installation besteht aus einem Plakat mit einer dazugehörigen Soundbox, auf der 80 Künstler*innen aus aller Welt auf unsere Anfrage hin Gedichte vornehmlich von Autorinnen eingesprochen oder eingesungen haben, die mit Krieg, Zerstörung und Verlust in Verbindung stehen.
Außerdem wird eigens zu diesem Anlass erstellte Klangkunst zu hören sein. Unser Projekt entstand in Kooperation mit riesa efau. Kultur Forum Dresden, e. V. und wird vom 8.-15.2.2021 auf dem Tzschirnerplatz (zwischen Albertinum und Synagoge) zu sehen sein. Die Installation ist für jede*n 24/7 zugänglich.
Die Plakatinstallation von DEI FUNK WuK stammt von der Dresdner Künstlerin Anna Ditscherlein, das Sounddesign vom Komponisten Alexander Keuk.
Wir danken allen beteiligten Autor*innen und Künstler*innen herzlich für ihre Mitwirkung!
Im Rahmen der Aktion von #WOD Initiative Weltoffenes Dresden „Morgen=Gestern+Heute“ #weltoffengedenken
Gedichte und Klangkunst in der Soundbox:
Autor*In | Titel | Leser*In |
Nelly Sachs | Dein Leib im Rauch durch die Luft | Lisa M. Stybor |
Marie Luise Kaschnitz | Hiroshima | Lisa M. Stybor |
Urszula Winska | Lagergebet | Lisa M. Stybor |
Detlef Schweiger | brutex | Detlef Schweiger |
Ágnes Nemes Nagy | to liberty – A szabadsághoz | Csaba Nemez |
verschiedene | Hörspiel: Dresden | Haralampi G. Oroschakoff |
Ayisha E. Arar | wahad – one | Aysha E. Arar music: Carmel Michaeli |
Ana Pérez Cañamares | Cómo ganar una guerra perdida | Spogo |
Elsa Triolet | Briefe an Lili Brik | Elsa Farbos |
Katalin Ladik | Golden Apocalypse with bombs | Katalin Ladik |
Hannah Arendt | Ich selbst, auch ich tanze | Anne Jähnichen |
Halldis Moren Vesaas’ | Ord over grind | Karl Ingar Røys |
Else Lasker-Schüler | Heimweh | Michaela Melián |
Salvatore Quasimodo | Memoria di sangue | Yuri Romagnoli |
Louise Glück | Retreating Wind | Adam Chodzko |
Rose Ausländer | Noch bist du da | Alexander Keuk |
Ingeborg Bachmann | Nach dieser Sintflut | Gudrun Bilz |
Leo Vroman | Worden | Toon Hezemans |
Giuseppe Ingaretti | San Martino del Carso | Tatiana Villani |
Ida Gerhardt | Het Carillon | Annegret Kellner |
Antonia Bruha | Das, was man Leben nannte | Wochenklausur |
Jelena Glazova | All important words | Jelena Glazova |
Jelena Glazova | All important words | Jelena Glazova |
Halina Birenbaum | Vielleicht sollte ich die Zeit nicht nennen | Jana Lütkewitte |
Arfus Greenwood / Nin Bruderman | 2 possessed | Arfus Greenwood / Nin Brudermann |
Helena Hlušičková | Zkáza | Helena Hlušičková |
Natalia Ginzburg | No podemos saberlo | Ayelén Coccoz |
Margaret Postgate Cole | The falling leaves | Magnus Irving |
Andrea Mbarushimana | Villers-Bocage | Andrea Mbarushimana |
Rose Ausländer | Der Brunnen | Mona Freudenreich |
Andrea Mbarushimana | The Dresden Peace Rose | Andrea Inbarushimana |
Madlen Riedel | Leben | Madlen Riedel |
Victor Hugo | Après la bataille | Yannick Kouotang |
Lex Drewinski | Good morning War | Lex Drewinski |
Zinaida Gippius | Strach | Zdena Kolečková |
Nazik al-Mala‘ika | Nazek Kalimat – Love Song for Words | Rabih Mroue |
Jörg Sonntag | Soldiers of War | Jörg Sonntag |
Miza Namekawa | The destroyed switch | Miza Namekawa |
anonymous | Things you didn’t do | Nuri Silay |
Gerda Stender | o. T. | Gerda Stender |
Hester Knibbe | Rotterdam brandt | Ine Lamers |
Jana Beranova | o.T. | Ine Lamers |
Louise Glück Linda Gregg | Gretel in Darkness The Beckett Kit | Vladimir Kopicl |
Edith Wallis | Poem for Dresden | Julia Winckler |
Sylvia Plath | Smrt a spoll | Aneta Bendáková |
Jiří Černický | Usti nad Labem Bombing | Jiří Černický |
-ukrainisch- | Oj u poli | Treta Mominka |
Angela Davis | Conflict | Andreas Kopp |
Agnieszka Osiecka | „Nim wstanie dzień“ | Anna Tyczynska |
Wisława Szymborska | „Koniec i początek“ | Anna Tyczynska |
Anna Swirszczyńska | Czternastoletnia sanitariuszka myśli zasypiając“, „Niech policzą teraz nasze trupy, „Strzelać w oczy człowieka“ | Anna Tyczynska |
Gina Tota | Per non dimenticare | Alessandra Donnarumma |
Nadja Verena Marcin | The Great Dictator | Nadja Verena Marcin |
Francisca Stoecklin | Krieg | Jörg Obergfell |
Judith Butler | When is life grievable | Ashema Wierowski |
Anna Akhmatova | Глаз не свожу с горизонта | Daria Trints |
Olga Bergolz | Army | Lita Poliakova |
Darko Rundek | Ay Carmela | Šejla Kamerić |
Jessica Traynor | Breaking Point | David O‘Kane |
folk poem | Chodila maticka voice | Martin Zet |
Jürgen Becker | Winterbild 45 | Göran Gnaudschun |
Aus dem Bericht der armenischen Überlebenden Yuraber (Yüghaper) Tirasjan (Dirazuian) aus Sejtun, aufgezeichnet am 14. Mai 1989 in Paris | Ani Galustian | |
Margharet Sackville | a memory | Margherita Carignani |
Wisława Szymborska | Nowe nagranie | Joanna Sokolowska |
Poets from Kaliningrad | Too Long Way To Independence (fragment) | Aleksandra Artamonova |
Poets from Kaliningrad | Along the German Street | Igor Belov |
Poets from Kaliningrad | Again they’re off for their Afghanistan | Elena Fanailova |
Poets from Kaliningrad | Radio Atlantis | Ashe Garrido |
Poets from Kaliningrad | Silent War | Irina Maksimova |
Poets from Kaliningrad | The Mars Messenger | Sergei Mikhailov |
Poets from Kaliningrad | The Invitation | Andrei Renskov & Dirizhabl’ Band |
Poets from Kaliningrad | Else Krüger | Andrei Tozik |
Wisława Szymborska | Pokój – Peace | Kasia Majchrzak |
Mascha Kaléko | Zeitgemäße Ansprache | Sara-Marie Plekat |
Slaven Tolj | Srđ je naš | Slaven Tolj |
Zsuzsa Takács | Van a jelenetben valami ciszterna-mélyi Es liegt etwas Zisternentiefes | Matyas Dunajcsik |
Blerina Rogova | Poem | Blerina Rogova |
Inge Müller | Unterm Schutt II | Frank Eckhardt |
Alice Meynell | Builders of Ruins | Kisito Assagni |
Anna Akhmatova | o.T., 23.4.1942 | Elske Rosenfeld |
Diese Liste ist auch als pdf verfügbar.
DEI FUNK WuK participates with an audiovisual installation on the commemoration day February 13, 2021 in downtown Dresden. The installation consists of a poster with an accompanying sound box on which 80 artists* from all over the world have spoken or sung poems, mainly by female authors, that are connected to war, destruction and loss.
In addition, a sound art created especially for this occasion will be heard. Our project was developed in cooperation with riesa efau. Kultur Forum Dresden, e. V. and will be on display from 8-15.2.2021 on Tzschirnerplatz (between Albertinum and Synagogue). The installation is accessible for everyone 24/7.
The poster installation of DEI FUNK WuK was created by Dresden artist Anna Ditscherlein, the sound design by composer Alexander Keuk.
We would like to thank all participating authors and artists for their contribution!
In the context of the action of #WOD Initiative Weltoffenes Dresden „Morgen=Gestern+Heute“ #weltoffengedenken